No exact translation found for مِثْلَ اللَّبَن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مِثْلَ اللَّبَن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es como una malteada de chocolate para ellos.
    إنّها مثل اللبن المخفوق بالشوكولاتة بالنسبةِ لهم
  • Arándanos rojos, caramelo de yogur...
    مثل التوت اللبن
  • En las Tierras de la Sombra, más allá de Asshai, dicen que hay campos de hierba fantasmal con tallos tan pálidos como la leche que brillan en la noche.
    "(فى الأراضي المُظلمة خلف (آشاى" هُناك حُقول من أعشاب الشبح التى .سِيقانها شاحبة مِثل اللبن و تتوهج فى الليل
  • En las Tierras Sombrías, más allá de Asshai... ...dicen que hay campos de hierba fantasma... ...con tallos tan pálidos como la leche que brillan en la noche.
    "(فى الأراضي المُظلمة خلف (آشاى" هُناك حُقول من أعشاب الشبح التى .سِيقانها شاحبة مِثل اللبن و تتوهج فى الليل
  • Cuando se trate de productos agrícolas como leche, huevos y lana, la mayoría de los Estados disponen que el otorgante puede venderlos y que el acreedor garantizado puede exigir sus derechos sobre el producto percibido.
    وعندما تكون منتجات زراعية، مثل اللبن والبيض والصوف، تنص معظم الدول على أنه يجوز للمانح أن يبيعها وعلى أنه تجوز المطالبة بحقوق الدائن المضمون في العائدات المتحصلة.
  • Normalmente, es el otorgante el que está en condiciones de obtener el mejor precio por los frutos naturales que genere el bien gravado como garantía (por ejemplo la leche producida por un rebaño de vacas, los huevos producidos por gallinas, la lana producida por ovejas).
    وعادة يكون المانح هو الذي يستطيع أن يحصل على أفضل سعر للثمار الطبيعية التي تنتجها الممتلكات المرهونة (مثل اللبن الذي ينتجه قطيع من الأبقار، والبيض الذي ينتجه الدجاج، والصوف الذي تنتجه الخراف).
  • En algunos países en desarrollo, como Ghana, la India, el Líbano y Nigeria, se observan tendencias positivas como el hecho de que algunas empresas estén dando a sus actividades filantrópicas la denominación de inversiones sociales.
    وثمة اتجاهات ايجابية في بعض البلدان النامية، مثل غانا ولبنان ونيجيريا والهند، حيث تتوفر أدلة على أن الشركات أصبحت تنظر إلى الأنشطة الخيرية باعتبارها استثمارات اجتماعية.
  • - Es un probiótico - Como una buena bacteria. en el yogurt, ayuda a la digestión
    أنها كائنات حية مجهرية - مثل البكتيريا الجيدة في اللبن ، أنها تساعد الهضم
  • Argelia, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Egipto, la Federación de Rusia, Filipinas, Indonesia, la Jamahiriya Árabe Libia y el Líbano proporcionaron tal información en sus informes presentados de conformidad con la resolución 1455 (2003).
    أتاح كل من الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وبلجيكا، والبوسنة والهرسك، والجزائر، والجماهيرية العربية الليبية، والفلبين، ولبنان، ومصر، مثل تلك المعلومات في تقاريرها المقدمة عملا بالقرار 1455 (2003).
  • Los cimientos comprendían bloques tan fundamentales como el fomento de la capacidad, la transferencia de tecnología a los países en desarrollo y la adaptación a los efectos del cambio climático. Esos elementos eran fundamentales para que los países en desarrollo participaran más en el proceso.
    وتشمل هذه الأسس اللبنات الأساسية مثل بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والتكيف مع آثار تغير المناخ، التي هي خطوات أساسية لكي تشارك البلدان النامية في العملية.